采桑子 其二 採桑子 其二

cǎi sāng zi qí èr

俞樾 俞樾

yú yuè · qīng

标签: 诗词詩詞

xiāoshēngbìngxiàngxiāoláitīngqīngshìzhōngshēng

shìxiāoshēng

yànggōngshāngliǎngyàngshēng

qiūshēngfēnxiàngqiūláitīngāishìqióngshēng

yuànshìchánshēng

liǎngyàngxīnchángyàngshēng

宵声并向宵来听,清是钟声。

和是箫声。

一样宫商两样声。

秋声分向秋来听,哀是蛩声。

怨是蝉声。

两样心肠一样声。

宵聲並向宵來聽,清是鐘聲。

和是簫聲。

一樣宮商兩樣聲。

秋聲分向秋來聽,哀是蛩聲。

怨是蟬聲。

兩樣心腸一樣聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜晚的声音都是夜晚听到的,清脆的是钟声。和谐的是箫声。一样的音阶却有不同的声音。秋天的声音都是秋天听到的,悲哀的是蟋蟀声。怨恨的是蝉鸣声。不同的情感却有着同样的声音。夜晚的聲音都是夜晚聽到的,清脆的是鐘聲。和諧的是簫聲。一樣的音階卻有不同的聲音。秋天的聲音都是秋天聽到的,悲哀的是蟋蟀聲。怨恨的是蟬鳴聲。不同的情感卻有着同樣的聲音。

注释

宵:夜晚。宫商:古代音律中的两个音阶。蛩:蟋蟀。蝉:蝉。心肠:情感。宵:夜晚。宮商:古代音律中的兩個音階。蛩:蟋蟀。蟬:蟬。心腸:情感。

赏析

俞樾的《采桑子 其二》通过对夜晚和秋天的声音描绘,表达了作者对生活的感悟。诗中运用了对比手法,将钟声、箫声、蟋蟀声、蝉鸣声的不同与相同进行对比,揭示了生活中的美好与哀愁,给人以深刻的启示。俞樾的《採桑子 其二》通過對夜晚和秋天的聲音描繪,表達了作者對生活的感悟。詩中運用了對比手法,將鐘聲、簫聲、蟋蟀聲、蟬鳴聲的不同與相同進行對比,揭示了生活中的美好與哀愁,給人以深刻的啓示。

← 返回诗文列表