都门秋思 其二 都門秋思 其二

dōu mén qiū sī qí èr

张维屏 張維屏

zhāng wéi píng · qīng

标签: 诗词詩詞

dāojiǎnnéngshāngxīnshòushíjiédēnglín

qiānqiūluòqúnfēngláiwànyín

zhǒngrénshōubáizhùtáicóngzhònghuángjīn

āiháozhúzhūménqiūlǎodōuchéngbiànzhēngyīn

刀剪能伤独客心,授衣时节怕登临。

千秋叶落群鸦舞,五夜风来万马吟。

种地几人收白璧,筑台从古重黄金。

哀丝豪竹朱门里,秋老都成变徵音。

刀剪能傷獨客心,授衣時節怕登臨。

千秋葉落羣鴉舞,五夜風來萬馬吟。

種地幾人收白璧,築臺從古重黃金。

哀絲豪竹朱門裏,秋老都成變徵音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锋利的刀剪能伤害孤独游子的心,送衣时节最怕登高远望。秋天树叶纷纷落下,群鸦在空中翩翩起舞。五更天风起,仿佛万马在嘶鸣。种地的人有几个能收获白玉,建台自古以来都重视黄金。哀伤的丝竹之声在富贵人家里响起,秋天将尽,都变成了凄凉的音调。鋒利的刀剪能傷害孤獨遊子的心,送衣時節最怕登高遠望。秋天樹葉紛紛落下,羣鴉在空中翩翩起舞。五更天風起,彷彿萬馬在嘶鳴。種地的人有幾個能收穫白玉,建臺自古以來都重視黃金。哀傷的絲竹之聲在富貴人家裏響起,秋天將盡,都變成了淒涼的音調。

注释

白璧:比喻珍贵的宝物。筑台:指修建高台。朱门:富贵人家。徵音:古琴音律中的第五音,代表秋天的凄凉。白璧:比喻珍貴的寶物。築臺:指修建高臺。朱門:富貴人家。徵音:古琴音律中的第五音,代表秋天的淒涼。

赏析

这首诗以秋天为背景,表达了诗人对人生无常和社会现实的感慨。通过生动的意象和深刻的比喻,诗人抒发了对孤独、贫困和富贵无常的深刻思考。诗中的意象鲜明,情感真挚,具有很高的艺术价值。這首詩以秋天爲背景,表達了詩人對人生無常和社會現實的感慨。通過生動的意象和深刻的比喻,詩人抒發了對孤獨、貧困和富貴無常的深刻思考。詩中的意象鮮明,情感真摯,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表