题朱麋君舍人鉴成焦山酣睡图四首 其三 題朱麋君舍人鑑成焦山酣睡圖四首 其三
风凉睡美在江楼,隐隐山城见石头。
曾是昔年吟啸地,戈船军鼓满汀州。
風涼睡美在江樓,隱隱山城見石頭。
曾是昔年吟嘯地,戈船軍鼓滿汀州。
分享
译文
凉风习习中,朱麋君在江楼中睡得香甜。隐约可见山城中的石头。这里曾是当年吟咏歌唱的地方,战船和军鼓充斥在汀洲。涼風習習中,朱麋君在江樓中睡得香甜。隱約可見山城中的石頭。這裏曾是當年吟詠歌唱的地方,戰船和軍鼓充斥在汀洲。
注释
江楼:江边的楼阁。隐约:模糊不清的样子。石头:指山城中的石头。昔年:过去的一年。吟啸:吟咏歌唱。戈船:战船。军鼓:军中的鼓声。汀洲:水边的高地。江樓:江邊的樓閣。隱約:模糊不清的樣子。石頭:指山城中的石頭。昔年:過去的一年。吟嘯:吟詠歌唱。戈船:戰船。軍鼓:軍中的鼓聲。汀洲:水邊的高地。
赏析
此诗通过描绘朱麋君在江楼中酣睡的情景,引发读者对过去战乱年代的回忆。诗人通过对景物的描绘,抒发了对往昔岁月的怀念之情。此詩通過描繪朱麋君在江樓中酣睡的情景,引發讀者對過去戰亂年代的回憶。詩人通過對景物的描繪,抒發了對往昔歲月的懷念之情。