重过灵岩山馆 重過靈巖山館

zhòng guò líng yán shān guǎn

赵翼 趙翼

zhào yì · qīng

标签: 诗词詩詞

língyánshānguǎnhǎoqiúlǎoyǒuzhòngguòlèiànliú

zǎowángyóushìānruòzàikǒngnánliú

chūnfēngtíngshùhuāshuíkànluòlínluánniǎotóu

zhōngshìshēngpíngfēngbàoshēnmiǎnhuànzhūyóu

灵岩山馆好菟裘,老友重过泪暗流。

嗣祖早亡犹是福,武安若在恐难留。

春风亭树花谁看,落日林峦鸟自投。

终是生平风雅报,及身得免唤朱游。

靈巖山館好菟裘,老友重過淚暗流。

嗣祖早亡猶是福,武安若在恐難留。

春風亭樹花誰看,落日林巒鳥自投。

終是生平風雅報,及身得免喚朱遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灵岩山馆风光好,重逢老友泪眼模糊。祖先早逝尚有福,若武安还在恐难安。春风中亭树花开无人赏,日落林间鸟儿各自归巢。终究是平生风雅的报偿,得以保全性命,免得遭受朱游的苦楚。靈巖山館風光好,重逢老友淚眼模糊。祖先早逝尚有福,若武安還在恐難安。春風中亭樹花開無人賞,日落林間鳥兒各自歸巢。終究是平生風雅的報償,得以保全性命,免得遭受朱遊的苦楚。

注释

1. 菟裘:指古代一种毛皮衣服。2. 灵岩山馆:指作者曾在灵岩山建的馆舍。3. 武安:指武安侯,此处代指朝廷权贵。4. 朱游:指朱亥,古代著名酒徒,此处代指富贵生活。1. 菟裘:指古代一種毛皮衣服。2. 靈巖山館:指作者曾在靈巖山建的館舍。3. 武安:指武安侯,此處代指朝廷權貴。4. 朱遊:指朱亥,古代著名酒徒,此處代指富貴生活。

赏析

这首诗以灵岩山馆为背景,抒发了诗人对友情的珍视和对权贵生活的反思。诗中通过对比生死、贫富,表达了诗人追求风雅生活的理念,以及对世态炎凉的深刻认识。這首詩以靈巖山館爲背景,抒發了詩人對友情的珍視和對權貴生活的反思。詩中通過對比生死、貧富,表達了詩人追求風雅生活的理念,以及對世態炎涼的深刻認識。

← 返回诗文列表