蝶恋花 秋衾 蝶戀花 秋衾

dié liàn huā qiū qīn

周贻繁 周貽繁

zhōu yí fán · qīng

标签: 诗词詩詞

hóngyǐnróngxiāngtòu

diéchùcéngcéngqiǎozhìkuājīnxiù

báobáomiánqīngjiù

nènhánqiàchēngqīngqiūhòu

xiǎobìngliáncháo𣨼jiǔ

zhěnxiāngdiémènglíngpīngshòu

cánchūnfēnghòu

huāzhǎngshìpāonánzhòu

红隐芙蓉香欲透。

叠处层层,巧制夸金绣。

薄薄吴棉轻里就。

嫩寒恰称清秋候。

小病连朝如𣨼酒。

攲枕相依,蝶梦伶俜瘦。

记得残春风雨后。

惜花长是抛难骤。

紅隱芙蓉香欲透。

疊處層層,巧制誇金繡。

薄薄吳棉輕裏就。

嫩寒恰稱清秋候。

小病連朝如殢酒。

攲枕相依,蝶夢伶俜瘦。

記得殘春風雨後。

惜花長是拋難驟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红艳的芙蓉花香气几乎要穿透。层层叠叠,巧妙地制成夸耀的金绣。薄薄的吴地棉花轻柔地覆盖着。微寒正好符合清秋的时节。紅豔的芙蓉花香氣幾乎要穿透。層層疊疊,巧妙地製成誇耀的金繡。薄薄的吳地棉花輕柔地覆蓋着。微寒正好符合清秋的時節。

注释

1. 芙蓉:荷花。2. 金绣:指精美的刺绣。3. 吴棉:吴地出产的棉花。4. 𣨼酒:饮酒。5. 伶俜:孤独的样子。6. 抛难骤:难以立刻抛弃。1. 芙蓉:荷花。2. 金繡:指精美的刺繡。3. 吳棉:吳地出產的棉花。4. 殢酒:飲酒。5. 伶俜:孤獨的樣子。6. 拋難驟:難以立刻拋棄。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了秋天的景色和诗人的情感。通过芙蓉花的香气、金绣的巧制、吴棉的轻柔等细节,营造出清秋的氛围。诗人以小病如酒,蝶梦伶俜瘦的形象,表达了对逝去春光的怀念和对美好事物的珍惜。整首诗情感深沉,意境优美。這首詩以細膩的筆觸描繪了秋天的景色和詩人的情感。通過芙蓉花的香氣、金繡的巧制、吳棉的輕柔等細節,營造出清秋的氛圍。詩人以小病如酒,蝶夢伶俜瘦的形象,表達了對逝去春光的懷念和對美好事物的珍惜。整首詩情感深沉,意境優美。

← 返回诗文列表