齐天乐 寒鸦 齊天樂 寒鴉

qí tiān lè hán yā

周之琦 周之琦

zhōu zhī qí · qīng

标签: 诗词詩詞

wǎnshuāngtiānwàiguīfēijìnhán

shuǐ驿qiángshùlǎoxiūshuōchuíyángzhōng

suānfēngtīngwènxiànpínglínjiùcháoānfǒu

àndàncóngzhènyúnchuīsòngchǔjiāng

táiqiánshìànshù

zuìrénwèisànyínjiàncuīshǔ

jiàoyuèshēngyānmènglěngzhòngzhāoyángchù

xiāotiáojuànchàngzicánbáitóuhái

bìnyǐngxiāngkànyánkōnglèi

晚霜天外归飞急,凄凄噤寒无语。

水驿樯稀,河堤树老,羞说垂杨终古。

酸风听取,问积霰平林,旧巢安否。

黯澹丛祠,阵云吹送楚江暮。

苏台前事暗数。

醉歌人未散,银箭催曙。

叫月声孤,栖烟梦冷,重忆昭阳何处。

萧条倦羽,怅子夜啼残,白头还苦。

鬓影相看,玉颜空泪雨。

晚霜天外歸飛急,悽悽噤寒無語。

水驛檣稀,河堤樹老,羞說垂楊終古。

酸風聽取,問積霰平林,舊巢安否。

黯澹叢祠,陣雲吹送楚江暮。

蘇臺前事暗數。

醉歌人未散,銀箭催曙。

叫月聲孤,棲煙夢冷,重憶昭陽何處。

蕭條倦羽,悵子夜啼殘,白頭還苦。

鬢影相看,玉顏空淚雨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚霜天外急速归巢,寒冷中默默无语。水边驿站帆船稀少,河堤上的老树,羞于提起那垂柳历经岁月。晚霜天外急速歸巢,寒冷中默默無語。水邊驛站帆船稀少,河堤上的老樹,羞於提起那垂柳歷經歲月。

注释

1. 晚霜天外:形容霜冻严重的天气。2. 樯:帆杆。3. 积霰:堆积的雪珠。4. 丛祠:荒废的庙宇。5. 苏台:古代的台名,指苏州。6. 昭阳:古代宫殿名,这里指皇后的居住地。7. 倦羽:疲惫的翅膀。8. 子夜:深夜。1. 晚霜天外:形容霜凍嚴重的天氣。2. 檣:帆杆。3. 積霰:堆積的雪珠。4. 叢祠:荒廢的廟宇。5. 蘇臺:古代的臺名,指蘇州。6. 昭陽:古代宮殿名,這裏指皇后的居住地。7. 倦羽:疲憊的翅膀。8. 子夜:深夜。

赏析

周之琦的《齐天乐 寒鸦》通过描绘寒鸦归巢的场景,表达了作者对往昔岁月的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人深厚的文学功底和对生命的感悟。周之琦的《齊天樂 寒鴉》通過描繪寒鴉歸巢的場景,表達了作者對往昔歲月的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了詩人深厚的文學功底和對生命的感悟。

← 返回诗文列表