扫花游 铁仁山总宪招游城西某氏园 掃花遊 鐵仁山總憲招遊城西某氏園

sǎo huā yóu tiě rén shān zǒng xiàn zhāo yóu chéng xī mǒu shì yuán

周之琦 周之琦

zhōu zhī qí · qīng

标签: 诗词詩詞

fěnyuándàiguōshìjiùzhūménshǎngxīnjiāchù

cuìjiānhuàn

jièxiányuánbànjiǎoshèngyóuxīng

juànyōuxúnguòyǎnsháohuáshìshù

qiāohuí

wènxuǎnshíshíhuāréngèng

lánjīnzàifǒu

dànyàn槿jǐnōuzhūànsuíchūn

yànguī

tàngāolóushìxìngliángshuízhǔ

liǔqiáozǒngbèiqúnōuzhàn

xiǎoshān

wèiwángsūnguìcóngyín

粉垣带郭,是旧日朱门,赏心佳处。

翠笺唤侣。

借闲园半角,胜游星聚。

倦客幽寻,过眼韶华试数。

悄回顾。

问选石莳花,人更何许。

兰锜今在否。

但艳槿沤珠,暗随春去。

燕归自语。

叹高楼似昔,杏梁谁主。

卧柳攲桥,总被群鸥占取。

小山句。

为王孙、桂丛吟苦。

粉垣帶郭,是舊日朱門,賞心佳處。

翠箋喚侶。

借閒園半角,勝遊星聚。

倦客幽尋,過眼韶華試數。

悄回顧。

問選石蒔花,人更何許。

蘭錡今在否。

但豔槿漚珠,暗隨春去。

燕歸自語。

嘆高樓似昔,杏梁誰主。

臥柳攲橋,總被羣鷗佔取。

小山句。

爲王孫、桂叢吟苦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

粉墙环绕城郭,这里曾是往日的朱门,心旷神怡的地方。翠绿的纸笺呼唤着朋友。借用别人园林的一角,胜过星聚会。疲惫的旅客在幽静处寻找,看过的青春年华试着计算。悄无声息地回首。询问种植兰草的石头在哪里,人又在何处。兰锜如今还在吗?只有艳丽的木槿花上的露珠,在春天悄悄地离去。燕子归来自己说话。感叹高楼像过去一样,杏梁上的主人是谁。卧柳倾斜在桥上,总是被一群鸥鸟占据。小山上吟诵着。为王孙、桂花丛吟唱得如此悲苦。粉牆環繞城郭,這裏曾是往日的朱門,心曠神怡的地方。翠綠的紙箋呼喚着朋友。借用別人園林的一角,勝過星聚會。疲憊的旅客在幽靜處尋找,看過的青春年華試着計算。悄無聲息地回首。詢問種植蘭草的石頭在哪裏,人又在何處。蘭錡如今還在嗎?只有豔麗的木槿花上的露珠,在春天悄悄地離去。燕子歸來自己說話。感嘆高樓像過去一樣,杏樑上的主人是誰。臥柳傾斜在橋上,總是被一羣鷗鳥佔據。小山上吟誦着。爲王孫、桂花叢吟唱得如此悲苦。

注释

粉垣:粉饰的围墙。带郭:环绕城郭。翠笺:用翠绿的纸写的邀请信。莳花:种植花卉。艳槿:指开得艳丽的木槿花。燕归:燕子归来。杏梁:用杏木做的屋梁,古代认为燕子归来时先停在杏梁上。王孙:贵族子弟。粉垣:粉飾的圍牆。帶郭:環繞城郭。翠箋:用翠綠的紙寫的邀請信。蒔花:種植花卉。豔槿:指開得豔麗的木槿花。燕歸:燕子歸來。杏梁:用杏木做的屋樑,古代認爲燕子歸來時先停在杏樑上。王孫:貴族子弟。

赏析

此诗描绘了一幅游园图,通过描绘园中的景色和诗人的感慨,表达了对逝去青春的怀念和对世事变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,语言优美,意境深远。此詩描繪了一幅遊園圖,通過描繪園中的景色和詩人的感慨,表達了對逝去青春的懷念和對世事變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,語言優美,意境深遠。

← 返回诗文列表