应天长 應天長

yīng tiān zhǎng

周之琦 周之琦

zhōu zhī qí · qīng

标签: 诗词詩詞

yīnghuājìndiān鸿hóngxuěchéngmèngjìngkān

fǒuhuíxiéshǒutīngliàn

chuíhóngyǐngháizhíyǒuqiànhúnxiāo

huàméilěngzǒurénláiōucéngshí

huíniànbiéshíshàngxiāngluódàiwèishuíshì

shuōxiùjiānxíngchùbiānduòqiū

qiánzōngrènguò

jǐnhuànchóuqiānchǐ

duànqiáowàiyānyānzhòngwèncūn驿

莺花近甸,鸿雪去程,依稀梦境堪觅。

记否那回携手,汀波恋馀碧。

垂虹影,还自直,有几许、倩魂消得。

画眉冷,走马人来,鸥鹭曾识。

回念别离时,陌上香泥,罗带为谁拭。

怕说绣鞯行处,鞭丝堕秋色。

前踪认,如过翼。

尽唤起、暮愁千尺。

断桥外,细雨恹恹,重问村驿。

鶯花近甸,鴻雪去程,依稀夢境堪覓。

記否那回攜手,汀波戀餘碧。

垂虹影,還自直,有幾許、倩魂消得。

畫眉冷,走馬人來,鷗鷺曾識。

回念別離時,陌上香泥,羅帶爲誰拭。

怕說繡韉行處,鞭絲墮秋色。

前蹤認,如過翼。

盡喚起、暮愁千尺。

斷橋外,細雨懨懨,重問村驛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄莺和花朵靠近田野,鸿雁和雪花各自踏上归途,依稀像是梦境,可以寻觅。还记得那次我们携手,在汀波中留恋那片碧绿。垂虹的倒影依旧笔直,却有几许倩影消散。画眉鸟冷冷地飞过,骑马的人来了,鸥鹭曾经相识。回想起离别的时候,在田间小路上,是谁用罗带擦拭那香泥。害怕提起绣鞯行走的地方,鞭子上的丝线飘落,秋色渐浓。前方的踪迹如同飞过的翅膀,唤起了千尺的暮愁。断桥外,细雨蒙蒙,再次询问村中的驿站。黃鶯和花朵靠近田野,鴻雁和雪花各自踏上歸途,依稀像是夢境,可以尋覓。還記得那次我們攜手,在汀波中留戀那片碧綠。垂虹的倒影依舊筆直,卻有幾許倩影消散。畫眉鳥冷冷地飛過,騎馬的人來了,鷗鷺曾經相識。回想起離別的時候,在田間小路上,是誰用羅帶擦拭那香泥。害怕提起繡韉行走的地方,鞭子上的絲線飄落,秋色漸濃。前方的蹤跡如同飛過的翅膀,喚起了千尺的暮愁。斷橋外,細雨濛濛,再次詢問村中的驛站。

注释

1. 甸:田野。2. 鸿雪:鸿雁和雪花,比喻远行。3. 汀波:水边。4. 垂虹:指彩虹。5. 倩魂:美好的影子。6. 绣鞯:装饰华丽的马鞍。7. 过翼:飞过的翅膀,比喻往事。8. 暮愁:傍晚的忧愁。9. 细雨恹恹:细雨绵绵,形容天气阴沉。1. 甸:田野。2. 鴻雪:鴻雁和雪花,比喻遠行。3. 汀波:水邊。4. 垂虹:指彩虹。5. 倩魂:美好的影子。6. 繡韉:裝飾華麗的馬鞍。7. 過翼:飛過的翅膀,比喻往事。8. 暮愁:傍晚的憂愁。9. 細雨懨懨:細雨綿綿,形容天氣陰沉。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了离别后的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对往昔美好时光的怀念和对未来的忧虑。诗中的意象丰富,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩以細膩的筆觸描繪了離別後的思念之情。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對往昔美好時光的懷念和對未來的憂慮。詩中的意象豐富,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表