祝英台近 祝英臺近

zhù yīng tái jìn

周之琦 周之琦

zhōu zhī qí · qīng

标签: 诗词詩詞

jìngxiānglíngyǐnyuànshòushèng

méiruǐxiāohánkàndàoyàolánxiè

liánéyuè西tuíqīngguāngjiùquēyòuyānhénjīnghuā

bìngshēn

gèngyǎotiǎoyíng怀huáiqióngguīluó

xiāngyíngshuāngyǐngluánkuà

jìngchuángzhǎngdiànliángmiánshèngfǎnshūěrtáiqínghuà

净慈香,灵隐愿,瘦骨不胜把。

梅蕊消寒,看到药栏卸。

可怜娥月西颓,清光就缺,又紫玉、烟痕惊花。

病深也。

那更窈窕萦怀,琼瑰渍罗帕。

几日相迎,双影素鸾跨。

竟床长簟凄凉,孤眠剩我,反输尔、夜台情话。

淨慈香,靈隱願,瘦骨不勝把。

梅蕊消寒,看到藥欄卸。

可憐娥月西頹,清光就缺,又紫玉、煙痕驚花。

病深也。

那更窈窕縈懷,瓊瑰漬羅帕。

幾日相迎,雙影素鸞跨。

竟牀長簟淒涼,孤眠剩我,反輸爾、夜臺情話。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

净慈寺的香气,灵隐寺的愿望,瘦弱的身躯难以承受。梅花的花蕾消融了寒冷,看到药栏上的花朵已经凋谢。可怜的月亮西斜,清辉逐渐缺失,又紫玉、烟痕惊动了花朵。病势沉重。淨慈寺的香氣,靈隱寺的願望,瘦弱的身軀難以承受。梅花的花蕾消融了寒冷,看到藥欄上的花朵已經凋謝。可憐的月亮西斜,清輝逐漸缺失,又紫玉、煙痕驚動了花朵。病勢沉重。

注释

1. 净慈香:指净慈寺的香气。2. 灵隐愿:指灵隐寺的愿望。3. 瘦骨不胜把:形容身体瘦弱。4. 梅蕊消寒:梅花的花蕾消融了寒冷。5. 药栏:种植药物的栏杆。6. 紫玉、烟痕:形容月光下的花朵。7. 窈窕萦怀:形容思念之情。8. 琼瑰渍罗帕:形容思念之情深厚。9. 素鸾:白色的鸾鸟,比喻情侣。10. 床长簟凄凉:形容孤独凄凉。11. 反输尔:反而输给了你。1. 淨慈香:指淨慈寺的香氣。2. 靈隱願:指靈隱寺的願望。3. 瘦骨不勝把:形容身體瘦弱。4. 梅蕊消寒:梅花的花蕾消融了寒冷。5. 藥欄:種植藥物的欄杆。6. 紫玉、煙痕:形容月光下的花朵。7. 窈窕縈懷:形容思念之情。8. 瓊瑰漬羅帕:形容思念之情深厚。9. 素鸞:白色的鸞鳥,比喻情侶。10. 牀長簟淒涼:形容孤獨淒涼。11. 反輸爾:反而輸給了你。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人因病而感到孤独凄凉的心情。通过对寺庙、梅花、月亮等自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中的意象丰富,情感真挚,具有很高的艺术价值。這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人因病而感到孤獨淒涼的心情。通過對寺廟、梅花、月亮等自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。詩中的意象豐富,情感真摯,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表