祝英台近 祝英臺近
舞长沙,回短袖,清节一钱剩。
黄竹箱携,絮雪贮秋影。
定知挽鹿偕归,筼屏学绣,恰映月、囊萤相称。
素心耿。
无奈翠履银珰,青闺倦持赠。
女伴偷看,椎髻齿空冷。
更禁嫌到笼鹦,吠来仙犬,生做就、茜窗人病。
舞長沙,回短袖,清節一錢剩。
黃竹箱攜,絮雪貯秋影。
定知挽鹿偕歸,篔屏學繡,恰映月、囊螢相稱。
素心耿。
無奈翠履銀璫,青閨倦持贈。
女伴偷看,椎髻齒空冷。
更禁嫌到籠鸚,吠來仙犬,生做就、茜窗人病。
分享
译文
在长沙翩翩起舞,回身短袖,清贫中仅剩一钱。带着黄竹箱,装满如絮的雪,储存秋日的影子。在長沙翩翩起舞,回身短袖,清貧中僅剩一錢。帶着黃竹箱,裝滿如絮的雪,儲存秋日的影子。
注释
舞长沙:指在长沙跳舞。回短袖:指回身时露出短袖。清节:指清贫。一钱剩:指仅剩一钱。黄竹箱:指用黄竹制成的箱子。絮雪:指如絮的雪。贮秋影:指储存秋日的影子。挽鹿:指拉住鹿。筼屏:指竹屏风。学绣:指学习绣花。囊萤:指用袋子装萤火虫。素心耿:指心地纯洁。翠履银珰:指绿色的鞋子,银色的耳环。青闺:指少女的闺房。椎髻:指用椎子梳成的发髻。齿空冷:指牙齿空空,感觉冷。笼鹦:指笼中的鹦鹉。吠来仙犬:指狗吠声。茜窗:指用茜草染色的窗户。人病:指人病了。舞長沙:指在長沙跳舞。回短袖:指回身時露出短袖。清節:指清貧。一錢剩:指僅剩一錢。黃竹箱:指用黃竹製成的箱子。絮雪:指如絮的雪。貯秋影:指儲存秋日的影子。挽鹿:指拉住鹿。篔屏:指竹屏風。學繡:指學習繡花。囊螢:指用袋子裝螢火蟲。素心耿:指心地純潔。翠履銀璫:指綠色的鞋子,銀色的耳環。青閨:指少女的閨房。椎髻:指用椎子梳成的髮髻。齒空冷:指牙齒空空,感覺冷。籠鸚:指籠中的鸚鵡。吠來仙犬:指狗吠聲。茜窗:指用茜草染色的窗戶。人病:指人病了。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位清贫女子的生活情景,通过对细节的刻画,展现了她的坚韧和纯洁。诗中运用了丰富的意象,如黄竹箱、絮雪、秋影等,营造出一种凄美、清新的氛围。同时,诗中也透露出女子对爱情的渴望和对生活的无奈,令人感慨万千。這首詩以細膩的筆觸描繪了一位清貧女子的生活情景,通過對細節的刻畫,展現了她的堅韌和純潔。詩中運用了豐富的意象,如黃竹箱、絮雪、秋影等,營造出一種悽美、清新的氛圍。同時,詩中也透露出女子對愛情的渴望和對生活的無奈,令人感慨萬千。