祝英台近 祝英臺近

zhù yīng tái jìn

周之琦 周之琦

zhōu zhī qí · qīng

标签: 诗词詩詞

xuǎnjiāchénxiéjùnzhòngwèncǎotáng

hóngèyánchūn

xiāngkànluóhuǎngchuíhuìyānqīngyángshěnghuánghuárén

huànhuā

tóngshìlúnluòtiānyīngjiàoshìzūn

tuánshànjiājiāshǎobànxiāngchù

lìngcuìshēngzhōnghánquánzhǎndànyáozhǐchéngnánwéi

选佳辰,携俊侣,重问草堂路。

红萼无言,春色已如许。

相看萝幌低垂,蕙烟轻飏,忽省忆、皇华人语。

浣花句。

同是沦落天涯,应教侍尊俎。

团扇家家,不少瓣香处。

须令翠羽声中,寒泉一盏,但遥指、城南韦杜。

選佳辰,攜俊侶,重問草堂路。

紅萼無言,春色已如許。

相看蘿幌低垂,蕙煙輕颺,忽省憶、皇華人語。

浣花句。

同是淪落天涯,應教侍尊俎。

團扇家家,不少瓣香處。

須令翠羽聲中,寒泉一盞,但遙指、城南韋杜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

选择良辰,带着美好的伴侣,再次走上草堂的路。红艳的花朵默默无言,春天的美景已经如此。相互看着低垂的藤萝,轻扬的蕙草烟雾,忽然想起皇华人的话。写下浣花诗句。選擇良辰,帶着美好的伴侶,再次走上草堂的路。紅豔的花朵默默無言,春天的美景已經如此。相互看着低垂的藤蘿,輕揚的蕙草煙霧,忽然想起皇華人的話。寫下浣花詩句。

注释

皇华人语:指古代诗人皇华的诗词,这里借指美好的诗句。侍尊俎:指在宴会上伺候尊贵的人。翠羽声:指鸟鸣声。寒泉:指清澈的泉水。城南韦杜:指唐代诗人韦应物和杜甫的居住地,这里代指美好的地方。皇華人語:指古代詩人皇華的詩詞,這裏借指美好的詩句。侍尊俎:指在宴會上伺候尊貴的人。翠羽聲:指鳥鳴聲。寒泉:指清澈的泉水。城南韋杜:指唐代詩人韋應物和杜甫的居住地,這裏代指美好的地方。

赏析

这首词描绘了作者与伴侣一同漫步在春天的美景中,回忆起美好的诗句,表达了对美好生活的向往。词中运用了丰富的意象,如红萼、萝幌、蕙烟等,使词意更加生动形象。同时,词中融入了典故,增加了词的文化内涵。這首詞描繪了作者與伴侶一同漫步在春天的美景中,回憶起美好的詩句,表達了對美好生活的嚮往。詞中運用了豐富的意象,如紅萼、蘿幌、蕙煙等,使詞意更加生動形象。同時,詞中融入了典故,增加了詞的文化內涵。

← 返回诗文列表