洞仙歌·明湖碧浪 洞仙歌·明湖碧浪

dòng xiān gē míng hú bì làng

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

mínglàngwǎngwǎngfānxúnbiàn

zhǐchǐxiānyuánfēiyuǎnlánxiāngduōshíyòushuíliàojiāyuēsānniánháijiàn

xiānyāofēi怀huáizhōngmíngyuèzhòngkuījiùmiàn

guīqièmiánjìngquèchénkāiyúnbìnlvèxiǎochúnrǎn

piānzǒuxiàngnóngqiándàoshèngchánghúnshì西chuāngláicéngjiàn

明湖碧浪,枉枉帆寻遍。

咫尺仙源路非远,讶杜兰香去,已隔多时,又谁料佳约三年还践。

纤腰无一把,飞入怀中,明月重窥旧面。

归去怯孤眠,镜鹊晨开,云鬓掠小唇徐染。

偏走向侬前道胜常,浑不似西窗,夜来曾见。

明湖碧浪,枉枉帆尋遍。

咫尺仙源路非遠,訝杜蘭香去,已隔多時,又誰料佳約三年還踐。

纖腰無一把,飛入懷中,明月重窺舊面。

歸去怯孤眠,鏡鵲晨開,雲鬢掠小脣徐染。

偏走向儂前道勝常,渾不似西窗,夜來曾見。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

明湖碧浪,枉枉帆寻遍。咫尺仙源路不远,惊讶地叫杜兰香离开,已经被很多时候,又有谁能料好约三年回踩。纤腰没有一把,飞进怀中,第二个重要看旧面孔。归去胆怯孤眠,镜子在早晨开,说头发掠小唇慢慢染。偏跑向我前面的道路胜利常,浑不像西窗,夜里我曾见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明湖碧浪,枉枉帆尋遍。咫尺仙源路不遠,驚訝地叫杜蘭香離開,已經被很多時候,又有誰能料好約三年回踩。纖腰沒有一把,飛進懷中,第二個重要看舊面孔。歸去膽怯孤眠,鏡子在早晨開,說頭髮掠小脣慢慢染。偏跑向我前面的道路勝利常,渾不像西窗,夜裏我曾見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

枉枉帆:徒然,白白地。杜兰香:一种香草。镜鹊:指镜子中的喜鹊,古代常用作吉祥的象征。云鬓:指女子乌黑的鬓发。徐染:慢慢染上颜色,这里指嘴唇上慢慢泛起的红晕。西窗:指窗户的西边,这里可能指夜晚的时光。枉枉帆:徒然,白白地。杜蘭香:一種香草。鏡鵲:指鏡子中的喜鵲,古代常用作吉祥的象徵。雲鬢:指女子烏黑的鬢髮。徐染:慢慢染上顏色,這裏指嘴脣上慢慢泛起的紅暈。西窗:指窗戶的西邊,這裏可能指夜晚的時光。

赏析

明湖碧浪,枉枉帆寻遍。咫尺仙源路不远,惊讶地叫杜兰香离开,已经被很多时候,又有谁能料好约三年回踩。纤腰没有一把,飞进怀中,第二个重要看旧面孔。归去胆怯孤眠,镜子在早晨开,说头发掠小唇慢慢染。偏跑向我前面的道路胜利常,浑不像西窗,夜里我曾见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明湖碧浪,枉枉帆尋遍。咫尺仙源路不遠,驚訝地叫杜蘭香離開,已經被很多時候,又有誰能料好約三年回踩。纖腰沒有一把,飛進懷中,第二個重要看舊面孔。歸去膽怯孤眠,鏡子在早晨開,說頭髮掠小脣慢慢染。偏跑向我前面的道路勝利常,渾不像西窗,夜裏我曾見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表