洞仙歌·韶光最好 洞仙歌·韶光最好
韶光最好,甚眉峰长聚。
相劝乘船漾南浦。
盼海棠簪后插到茶蘼,同梦里又是楝花风雨。
桥东芳草岸,胜乐游原,勾队争看小蛮舞。
雀舫曳疏帘,蛛网浮杯,但日日鸾箫吹度。
听唱遍青春蓦山溪,待拆了歌台,放伊归去。
韶光最好,甚眉峯長聚。
相勸乘船漾南浦。
盼海棠簪後插到茶蘼,同夢裏又是楝花風雨。
橋東芳草岸,勝樂遊原,勾隊爭看小蠻舞。
雀舫曳疏簾,蛛網浮杯,但日日鸞簫吹度。
聽唱遍青春驀山溪,待拆了歌臺,放伊歸去。
分享
译文
韶光最好,很眉峰长聚。互相鼓励乘船荡漾南浦。盼海棠插后插入到茶蘼,同梦里又是朱栋花风雨。桥东芳草岸,胜乐游原,勾队争看小蛮舞。雀船拖着疏帘,蜘蛛网浮杯,只要天天鸾箫吹度。听唱遍青春突然山溪,待拆了歌台,放他归去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韶光最好,很眉峯長聚。互相鼓勵乘船盪漾南浦。盼海棠插後插入到茶蘼,同夢裏又是朱棟花風雨。橋東芳草岸,勝樂遊原,勾隊爭看小蠻舞。雀船拖着疏簾,蜘蛛網浮杯,只要天天鸞簫吹度。聽唱遍青春突然山溪,待拆了歌臺,放他歸去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
韶光:美好的时光。眉峰:形容女子眉毛高耸如山峰。漾:荡漾。南浦:泛指离别之地。海棠、茶蘼、楝花:均为植物名。桥东芳草岸:形容美丽的景色。乐游原:唐代名胜地。小蛮舞:古代著名舞女小蛮的舞蹈。雀舫:装饰华丽的船。鸾箫:古代乐器。蓦山溪:歌曲名。歌台:唱歌的台子。伊:她。韶光:美好的時光。眉峯:形容女子眉毛高聳如山峯。漾:盪漾。南浦:泛指離別之地。海棠、茶蘼、楝花:均爲植物名。橋東芳草岸:形容美麗的景色。樂遊原:唐代名勝地。小蠻舞:古代著名舞女小蠻的舞蹈。雀舫:裝飾華麗的船。鸞簫:古代樂器。驀山溪:歌曲名。歌臺:唱歌的臺子。伊:她。
赏析
韶光最好,很眉峰长聚。互相鼓励乘船荡漾南浦。盼海棠插后插入到茶蘼,同梦里又是朱栋花风雨。桥东芳草岸,胜乐游原,勾队争看小蛮舞。雀船拖着疏帘,蜘蛛网浮杯,只要天天鸾箫吹度。听唱遍青春突然山溪,待拆了歌台,放他归去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韶光最好,很眉峯長聚。互相鼓勵乘船盪漾南浦。盼海棠插後插入到茶蘼,同夢裏又是朱棟花風雨。橋東芳草岸,勝樂遊原,勾隊爭看小蠻舞。雀船拖着疏簾,蜘蛛網浮杯,只要天天鸞簫吹度。聽唱遍青春突然山溪,待拆了歌臺,放他歸去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考