风蝶令·秋雨疏偏响 風蝶令·秋雨疏偏響

fēng dié lìng qiū yǔ shū piān xiǎng

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

qiūshūpiānxiǎngqiūdiǎnbèng

kōngchuángbáoqīnxié

wèidàojiǔxǐngshíhòu

hányànhéngtiānyuǎnjiāngyúnyōngshù

wānyángliǔbǎnqiáo西

liàodēnghūnshàngxiǎolóu

秋雨疏偏响,秋点夜迸啼。

空床取次薄衾携。

未到酒醒时候,已凄凄。

寒雁横天远,江云拥树低。

一湾杨柳板桥西。

料得灯昏独上,小楼梯。

秋雨疏偏響,秋點夜迸啼。

空牀取次薄衾攜。

未到酒醒時候,已悽悽。

寒雁橫天遠,江雲擁樹低。

一灣楊柳板橋西。

料得燈昏獨上,小樓梯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋雨疏偏响,秋季点夜开哭。空床取次薄被子带。没有收到醒酒时间,已凄凄。寒雁横天远,江说拥抱树低。一湾杨柳板桥西。料得到灯昏独上,小楼梯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋雨疏偏響,秋季點夜開哭。空牀取次薄被子帶。沒有收到醒酒時間,已悽悽。寒雁橫天遠,江說擁抱樹低。一灣楊柳板橋西。料得到燈昏獨上,小樓梯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了秋雨夜晚的孤寂景象,通过描写空床、薄衾、寒雁、江云等意象,表达了诗人内心的凄凉之情。‘疏偏响’形容雨声稀疏而偏僻,‘夜迸啼’形容秋虫的鸣叫声。‘空床’、‘薄衾’、‘凄凄’等词语,传达了诗人在酒醒之后的孤独感。‘寒雁横天远’、‘江云拥树低’描绘了辽阔的景象,与诗人的孤独形成对比。‘一湾杨柳板桥西’、‘灯昏独上,小楼梯’则描绘了诗人独处的环境,加深了诗的孤寂氛围。本詩描繪了秋雨夜晚的孤寂景象,通過描寫空牀、薄衾、寒雁、江雲等意象,表達了詩人內心的淒涼之情。‘疏偏響’形容雨聲稀疏而偏僻,‘夜迸啼’形容秋蟲的鳴叫聲。‘空牀’、‘薄衾’、‘悽悽’等詞語,傳達了詩人在酒醒之後的孤獨感。‘寒雁橫天遠’、‘江雲擁樹低’描繪了遼闊的景象,與詩人的孤獨形成對比。‘一灣楊柳板橋西’、‘燈昏獨上,小樓梯’則描繪了詩人獨處的環境,加深了詩的孤寂氛圍。

赏析

秋雨疏偏响,秋季点夜开哭。空床取次薄被子带。没有收到醒酒时间,已凄凄。寒雁横天远,江说拥抱树低。一湾杨柳板桥西。料得到灯昏独上,小楼梯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋雨疏偏響,秋季點夜開哭。空牀取次薄被子帶。沒有收到醒酒時間,已悽悽。寒雁橫天遠,江說擁抱樹低。一灣楊柳板橋西。料得到燈昏獨上,小樓梯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表