红娘子·袖薄吹香过 紅娘子·袖薄吹香過
袖薄吹香过,发重萦鬟亸。
压众风流,倾城色笑,趁时梳裹。
惯新诗咏罢少人知,一篇篇教和。
别泪看频堕,密约何曾果。
七夕星河,中秋院落,上元灯火。
悔当时花月可怜宵,镇相逢闲坐。
袖薄吹香過,發重縈鬟嚲。
壓衆風流,傾城色笑,趁時梳裹。
慣新詩詠罷少人知,一篇篇教和。
別淚看頻墮,密約何曾果。
七夕星河,中秋院落,上元燈火。
悔當時花月可憐宵,鎮相逢閒坐。
分享
译文
袖薄吹香过,从重新萦绕亸发红。压众风流,倾城色笑,趁着时间梳洗包。习惯新诗歌被少人知道,一篇篇教和。别泪看频繁脱落,秘密约何曾真。七夕银河,中秋院子,上元灯火。后悔当时花个可怜宵,镇相逢闲坐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袖薄吹香過,從重新縈繞嚲發紅。壓衆風流,傾城色笑,趁着時間梳洗包。習慣新詩歌被少人知道,一篇篇教和。別淚看頻繁脫落,祕密約何曾真。七夕銀河,中秋院子,上元燈火。後悔當時花個可憐宵,鎮相逢閒坐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
袖薄:衣袖轻薄。发重:头发浓密。鬟亸:发髻松散。压众:压倒众人。倾城:极美。梳裹:打扮。惯新诗:擅长写新诗。少人知:很少有人知道。别泪:离别的泪水。密约:秘密的约定。上元:元宵节。花月:花开的月份,指春天。可怜宵:美好的夜晚。镇相逢:总是相遇。闲坐:悠闲地坐着。袖薄:衣袖輕薄。發重:頭髮濃密。鬟嚲:髮髻鬆散。壓衆:壓倒衆人。傾城:極美。梳裹:打扮。慣新詩:擅長寫新詩。少人知:很少有人知道。別淚:離別的淚水。密約:祕密的約定。上元:元宵節。花月:花開的月份,指春天。可憐宵:美好的夜晚。鎮相逢:總是相遇。閒坐:悠閒地坐着。
赏析
袖薄吹香过,从重新萦绕亸发红。压众风流,倾城色笑,趁着时间梳洗包。习惯新诗歌被少人知道,一篇篇教和。别泪看频繁脱落,秘密约何曾真。七夕银河,中秋院子,上元灯火。后悔当时花个可怜宵,镇相逢闲坐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袖薄吹香過,從重新縈繞嚲發紅。壓衆風流,傾城色笑,趁着時間梳洗包。習慣新詩歌被少人知道,一篇篇教和。別淚看頻繁脫落,祕密約何曾真。七夕銀河,中秋院子,上元燈火。後悔當時花個可憐宵,鎮相逢閒坐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考