后庭花·低鬟敛尽云欹侧 後庭花·低鬟斂盡雲欹側
低鬟敛尽云欹侧,粉香都拭。
生憎桂帐秋虫入,教郎轻擘。
红藤细织暹罗席,方花盈尺。
冷波一任鸳鸯拍,残梦无力。
低鬟斂盡雲欹側,粉香都拭。
生憎桂帳秋蟲入,教郎輕擘。
紅藤細織暹羅席,方花盈尺。
冷波一任鴛鴦拍,殘夢無力。
分享
译文
低丫环敛尽说倾斜,粉香都擦。生憎恨桂帐秋虫进入,教你轻轻掰。红藤细织暹罗席,当花盈尺。冷波一任鸳鸯拍,残梦没有力量。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考低丫環斂盡說傾斜,粉香都擦。生憎恨桂帳秋蟲進入,教你輕輕掰。紅藤細織暹羅席,當花盈尺。冷波一任鴛鴦拍,殘夢沒有力量。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
低鬟:低垂的发髻;敛尽:全部收起;云欹侧:形容发髻如云般倾斜;粉香:指化妆品的香气;生憎:非常讨厌;桂帐:用桂木装饰的帐子,常用来形容华丽的床帐;秋虫:秋天的虫子;教郎:指丈夫;红藤:一种植物,其藤可编织;暹罗席:暹罗(今泰国)产的席子;方花:方形的花;盈尺:指花的高度达到一尺;冷波:冷清的波浪;鸳鸯拍:鸳鸯的翅膀拍打声;残梦:残留的梦境;无力:没有力气。低鬟:低垂的髮髻;斂盡:全部收起;雲欹側:形容髮髻如雲般傾斜;粉香:指化妝品的香氣;生憎:非常討厭;桂帳:用桂木裝飾的帳子,常用來形容華麗的牀帳;秋蟲:秋天的蟲子;教郎:指丈夫;紅藤:一種植物,其藤可編織;暹羅席:暹羅(今泰國)產的席子;方花:方形的花;盈尺:指花的高度達到一尺;冷波:冷清的波浪;鴛鴦拍:鴛鴦的翅膀拍打聲;殘夢:殘留的夢境;無力:沒有力氣。
赏析
低丫环敛尽说倾斜,粉香都擦。生憎恨桂帐秋虫进入,教你轻轻掰。红藤细织暹罗席,当花盈尺。冷波一任鸳鸯拍,残梦没有力量。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考低丫環斂盡說傾斜,粉香都擦。生憎恨桂帳秋蟲進入,教你輕輕掰。紅藤細織暹羅席,當花盈尺。冷波一任鴛鴦拍,殘夢沒有力量。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考