如梦令·横塘答斜日照扉 如夢令·橫塘答斜日照扉
横塘答斜日照扉,松钗柳带依依。
犹记石桥下,绿阴小舫催归。
花飞,花飞,独自水上湔衣。
橫塘答斜日照扉,松釵柳帶依依。
猶記石橋下,綠陰小舫催歸。
花飛,花飛,獨自水上湔衣。
分享
译文
夕阳照门横塘回答,松钗柳带依依。还记得石桥下,绿阴小舫催回家。花飞,花飞,只有从水上洗衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽照門橫塘回答,松釵柳帶依依。還記得石橋下,綠陰小舫催回家。花飛,花飛,只有從水上洗衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
横塘:地名,指现在的苏州横塘。答斜日:回应斜阳。扉:门扇。松钗:用松树枝制作的发饰。柳带:指柳枝。依依:柔弱的样子。石桥:桥梁。绿阴:树木的阴凉。小舫:小船。催归:催促回家。花飞:花瓣飘落。水上:在水面上。湔衣:洗衣服。橫塘:地名,指現在的蘇州橫塘。答斜日:回應斜陽。扉:門扇。松釵:用松樹枝製作的髮飾。柳帶:指柳枝。依依:柔弱的樣子。石橋:橋樑。綠陰:樹木的陰涼。小舫:小船。催歸:催促回家。花飛:花瓣飄落。水上:在水面上。湔衣:洗衣服。
赏析
夕阳照门横塘回答,松钗柳带依依。还记得石桥下,绿阴小舫催回家。花飞,花飞,只有从水上洗衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夕陽照門橫塘回答,松釵柳帶依依。還記得石橋下,綠陰小舫催回家。花飛,花飛,只有從水上洗衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考