四和香·小小春情先漏泄 四和香·小小春情先漏泄

sì hé xiāng xiǎo xiǎo chūn qíng xiān lòu xiè

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

xiǎoxiǎochūnqíngxiānlòuxièàiwǎntóngxīnjié

huànzuòchóuchóujuéwèishìchóushíjié

cáixuérénliánbànjiējiěqiūpiē

zhuànnánshāoxīnmièqiěbàilechūsānyuè

小小春情先漏泄,爱绾同心结。

唤作莫愁愁不绝,须未是,愁时节。

才学避人帘半揭,也解秋波瞥。

篆缕难烧心字灭,且拜了,初三月。

小小春情先漏泄,愛綰同心結。

喚作莫愁愁不絕,須未是,愁時節。

才學避人簾半揭,也解秋波瞥。

篆縷難燒心字滅,且拜了,初三月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小小春情先泄露,爱绾同心结。唤作不愁愁不断,要没有是,愁时节。才学避人半揭帘,了解秋波一眼。篆缕难烧灭心字,又拜了,最初三个月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小小春情先泄露,愛綰同心結。喚作不愁愁不斷,要沒有是,愁時節。才學避人半揭簾,瞭解秋波一眼。篆縷難燒滅心字,又拜了,最初三個月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“漏泄”意为泄露,指春情难以抑制;“同心结”是一种结,寓意心心相印;“莫愁”是女子名,此处代指女子;“避人”指避开他人,避免被发现;“秋波”指眼神;“篆缕”指香炉中的烟缕;“心字灭”指心中的情意消散;“初三月”指农历三月的第一天。全诗描绘了一位女子春心萌动,却又难以表露的情感,以及对美好时光的珍惜。“漏泄”意爲泄露,指春情難以抑制;“同心結”是一種結,寓意心心相印;“莫愁”是女子名,此處代指女子;“避人”指避開他人,避免被發現;“秋波”指眼神;“篆縷”指香爐中的煙縷;“心字滅”指心中的情意消散;“初三月”指農曆三月的第一天。全詩描繪了一位女子春心萌動,卻又難以表露的情感,以及對美好時光的珍惜。

赏析

小小春情先泄露,爱绾同心结。唤作不愁愁不断,要没有是,愁时节。才学避人半揭帘,了解秋波一眼。篆缕难烧灭心字,又拜了,最初三个月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小小春情先泄露,愛綰同心結。喚作不愁愁不斷,要沒有是,愁時節。才學避人半揭簾,瞭解秋波一眼。篆縷難燒滅心字,又拜了,最初三個月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表