晚次崞县 晚次崞縣

wǎn cì guō xiàn

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

bǎizhànlóufánsānchūnshàngshuòfēng

xuěfēihánshíhòuchéngyángzhōng

xíngshēnjiānglǎojiānnánsuìtóng

liújiēyànshēng西dōng

百战楼烦地,三春尚朔风。

雪飞寒食后,城闭夕阳中。

行役身将老,艰难岁不同。

流移嗟雁户,生计各西东。

百戰樓煩地,三春尚朔風。

雪飛寒食後,城閉夕陽中。

行役身將老,艱難歲不同。

流移嗟雁戶,生計各西東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

百战楼烦地,春天赏花还北风。雪飞寒食之后,城门关闭夕阳中。旅行本身将老,艰难岁月不同。流亡感叹雁户,生活各西东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百戰樓煩地,春天賞花還北風。雪飛寒食之後,城門關閉夕陽中。旅行本身將老,艱難歲月不同。流亡感嘆雁戶,生活各西東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楼烦:古地名,指战国时期赵国北部边疆地区。朔风:北风。寒食:古代节日,在清明节前一天。行役:远行服役。嗟:叹息。雁户:指迁徙不定的人家。生计:生活来源。樓煩:古地名,指戰國時期趙國北部邊疆地區。朔風:北風。寒食:古代節日,在清明節前一天。行役:遠行服役。嗟:嘆息。雁戶:指遷徙不定的人家。生計:生活來源。

赏析

百战楼烦地,春天赏花还北风。雪飞寒食之后,城门关闭夕阳中。旅行本身将老,艰难岁月不同。流亡感叹雁户,生活各西东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百戰樓煩地,春天賞花還北風。雪飛寒食之後,城門關閉夕陽中。旅行本身將老,艱難歲月不同。流亡感嘆雁戶,生活各西東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表