鸳鸯湖棹歌 之七十六 鴛鴦湖棹歌 之七十六

yuān yāng hú zhào gē zhī qī shí liù

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

lángqiānbǎizhàngshàngguāntángpéngchuāngwǎnfànxiāng

huángkǒujìnqiánxiūmàiyǎnchuántóuérxiāng

郎牵百丈上官塘,客倚篷窗晚饭香。

黄口近前休卖眼,船头已入语儿乡。

郎牽百丈上官塘,客倚篷窗晚飯香。

黃口近前休賣眼,船頭已入語兒鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郎牵着百丈上官塘,客人在船篷窗晚饭香。黄口接近前休卖眼,船头已经进入语儿乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎牽着百丈上官塘,客人在船篷窗晚飯香。黃口接近前休賣眼,船頭已經進入語兒鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郎牵:男子拉着;百丈:指长绳;官塘:官家的池塘;篷窗:船上用帆布或竹木等制成的窗户;黄口:指年幼无知的人;卖眼:炫耀自己的本领或美貌;语儿乡:方言,指家乡。郎牽:男子拉着;百丈:指長繩;官塘:官家的池塘;篷窗:船上用帆布或竹木等製成的窗戶;黃口:指年幼無知的人;賣眼:炫耀自己的本領或美貌;語兒鄉:方言,指家鄉。

赏析

郎牵着百丈上官塘,客人在船篷窗晚饭香。黄口接近前休卖眼,船头已经进入语儿乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎牽着百丈上官塘,客人在船篷窗晚飯香。黃口接近前休賣眼,船頭已經進入語兒鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表