鸳鸯湖棹歌 之七十五 鴛鴦湖棹歌 之七十五

yuān yāng hú zhào gē zhī qī shí wǔ

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

chūnjuànqiūluóruǎnshèngmiánzhézhīhuāxiǎoyàngzhēngchuán

zhōujiǔniángqiáo宿bànmíngsuōjiǎomián

春绢秋罗软胜绵,折枝花小样争传。

舟移濮九娘桥宿,夜半鸣梭搅客眠。

春絹秋羅軟勝綿,折枝花小樣爭傳。

舟移濮九娘橋宿,夜半鳴梭攪客眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春秋罗软绵绢胜,折枝花小样争传。船移濮九娘桥住宿,半夜叫梭搅拌客人睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春秋羅軟綿絹勝,折枝花小樣爭傳。船移濮九娘橋住宿,半夜叫梭攪拌客人睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了春日和秋日的江南水乡风光,通过对细软的春绢、秋罗、小花以及夜晚织梭声的描绘,展现了水乡夜晚的宁静与美好。‘濮九娘桥’为当地地名,‘鸣梭’则指织布机织布时的梭声。此詩描繪了春日和秋日的江南水鄉風光,通過對細軟的春絹、秋羅、小花以及夜晚織梭聲的描繪,展現了水鄉夜晚的寧靜與美好。‘濮九娘橋’爲當地地名,‘鳴梭’則指織布機織布時的梭聲。

赏析

春秋罗软绵绢胜,折枝花小样争传。船移濮九娘桥住宿,半夜叫梭搅拌客人睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春秋羅軟綿絹勝,折枝花小樣爭傳。船移濮九娘橋住宿,半夜叫梭攪拌客人睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表