鸳鸯湖棹歌 之七十一 鴛鴦湖棹歌 之七十一

yuān yāng hú zhào gē zhī qī shí yī

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 诗词詩詞

quànlángyǐnhuángzhīquànlángtīnghuāguān

wénqínqiáodōnghǎiyuèshàngcūnbiānkāishǐ

劝郎莫饮黄支犀,劝郎莫听花冠鸡。

闻琴桥东海月上,乌夜村边开始乌末啼。

勸郎莫飲黃支犀,勸郎莫聽花冠雞。

聞琴橋東海月上,烏夜村邊開始烏末啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鼓励郎没有喝黄支犀牛,鼓励你不要听花冠鸡。听说琴桥海月亮上,乌夜村边开始乌末年哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓勵郎沒有喝黃支犀牛,鼓勵你不要聽花冠雞。聽說琴橋海月亮上,烏夜村邊開始烏末年哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄支犀:指美酒,花冠鸡:指美妙的音乐,乌夜村:地名,乌末啼:指鸟叫声。这首诗表达了诗人对美好事物的珍惜与感叹,以及对自然景色的描绘。黃支犀:指美酒,花冠雞:指美妙的音樂,烏夜村:地名,烏末啼:指鳥叫聲。這首詩表達了詩人對美好事物的珍惜與感嘆,以及對自然景色的描繪。

赏析

鼓励郎没有喝黄支犀牛,鼓励你不要听花冠鸡。听说琴桥海月亮上,乌夜村边开始乌末年哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓勵郎沒有喝黃支犀牛,鼓勵你不要聽花冠雞。聽說琴橋海月亮上,烏夜村邊開始烏末年哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表