暗香 半农诵示苏龛和石帚之作,再踵其韵 暗香 半農誦示蘇龕和石帚之作,再踵其韻
露蟾玉色,凝酒边泪点,东风闻笛。
梦老石湖,出手高枝未忺摘。
临镜伤春几许,愁思托、江关闲笔。
唤睡觉、一片仙云,幽语鹤争席。
香国。
旧约寂。
断瘴海万重,半萼尘积。
凤笺误泣,不许相逢许相忆。
金屋商量未准,移怨咽、罗亭荒碧。
待寄讯、稀翠羽,冷崦耐得。
露蟾玉色,凝酒邊淚點,東風聞笛。
夢老石湖,出手高枝未忺摘。
臨鏡傷春幾許,愁思託、江關閒筆。
喚睡覺、一片仙雲,幽語鶴爭席。
香國。
舊約寂。
斷瘴海萬重,半萼塵積。
鳳箋誤泣,不許相逢許相憶。
金屋商量未準,移怨咽、羅亭荒碧。
待寄訊、稀翠羽,冷崦耐得。
分享
译文
月光如露珠般晶莹,酒杯边泪水凝结,东风中传来笛声。梦回石湖,伸手却不敢摘高枝。对着镜子伤春,愁思寄托于江关闲笔。呼唤醒来,一片仙云飘过,鹤群争相栖息。香气弥漫的王国。旧日的约定已经寂静无声。穿越万重瘴气,半片花瓣积满尘埃。凤笺上误落泪水,不允许相逢也不允许怀念。金屋中的商量还未确定,将怨恨咽下,罗亭荒凉如碧。等待寄去消息,稀有的翠羽,冷峻的山崖耐得住。月光如露珠般晶瑩,酒杯邊淚水凝結,東風中傳來笛聲。夢迴石湖,伸手卻不敢摘高枝。對着鏡子傷春,愁思寄託於江關閒筆。呼喚醒來,一片仙雲飄過,鶴羣爭相棲息。香氣瀰漫的王國。舊日的約定已經寂靜無聲。穿越萬重瘴氣,半片花瓣積滿塵埃。鳳箋上誤落淚水,不允許相逢也不允許懷念。金屋中的商量還未確定,將怨恨嚥下,羅亭荒涼如碧。等待寄去消息,稀有的翠羽,冷峻的山崖耐得住。
注释
1. 露蟾玉色:月光如同露水般清澈透明。2. 石湖:指石湖风景区。3. 江关闲笔:指江关的闲散文人。4. 凤笺:指精美的信笺。5. 瘴海:指充满瘴气的海洋。6. 罗亭:指罗亭风景区。1. 露蟾玉色:月光如同露水般清澈透明。2. 石湖:指石湖風景區。3. 江關閒筆:指江關的閒散文人。4. 鳳箋:指精美的信箋。5. 瘴海:指充滿瘴氣的海洋。6. 羅亭:指羅亭風景區。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人的梦境与现实的交织,通过对月光、酒杯、笛声等景物的描绘,表达了诗人对过去的怀念和对未来的憧憬。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了诗人深邃的情感和丰富的想象力。這首詩以細膩的筆觸描繪了詩人的夢境與現實的交織,通過對月光、酒杯、笛聲等景物的描繪,表達了詩人對過去的懷念和對未來的憧憬。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了詩人深邃的情感和豐富的想象力。