茶瓶儿 茶瓶兒

chá píng ér

朱祖谋 朱祖謀

zhū zǔ móu · qīng

标签: 诗词詩詞

shízàiqīngshānchén

dòuxiāngxīnméishūduǒ

huāhúnshuízhāoqīngxiē便biànliàodān

xuěchuāngyuèmíngchóu

mèngdōngfēngqiáochūnsuǒ

xūnlóngwēipéicánhuǒ

shàngnuǎnshùjiāohóng

十载轻衫尘涴。

逗乡心、玉梅疏朵。

花魂谁与招清些,便料理、五湖单舸。

雪窗月明愁卧。

梦东风、灞桥春锁。

熏笼偎夜培残火。

尚暖得、数椒红破。

十載輕衫塵涴。

逗鄉心、玉梅疏朵。

花魂誰與招清些,便料理、五湖單舸。

雪窗月明愁臥。

夢東風、灞橋春鎖。

熏籠偎夜培殘火。

尚暖得、數椒紅破。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十年间轻薄的衣衫已被尘土沾染。唤起思乡之情,玉梅的花朵稀疏。谁去招来花魂,以便我整理好五湖的单舸。雪窗下月光明亮,愁绪中卧床。梦中东风吹过,灞桥的春色被锁。熏笼依偎在夜晚,培养着残余的火光。还温暖着,数颗椒红破裂。十年間輕薄的衣衫已被塵土沾染。喚起思鄉之情,玉梅的花朵稀疏。誰去招來花魂,以便我整理好五湖的單舸。雪窗下月光明亮,愁緒中臥牀。夢中東風吹過,灞橋的春色被鎖。熏籠依偎在夜晚,培養着殘餘的火光。還溫暖着,數顆椒紅破裂。

注释

涴:沾染;逗:唤起;疏朵:稀疏的花朵;单舸:一艘小船;灞桥:古桥名,位于长安城东,常用来比喻离别;熏笼:古代用来熏香或取暖的器具;培残火:培养残余的火光;椒红破:指椒红色的花朵破裂。涴:沾染;逗:喚起;疏朵:稀疏的花朵;單舸:一艘小船;灞橋:古橋名,位於長安城東,常用來比喻離別;熏籠:古代用來薰香或取暖的器具;培殘火:培養殘餘的火光;椒紅破:指椒紅色的花朵破裂。

赏析

这首诗以茶瓶儿为题,抒发了诗人对故乡的深切思念。诗中运用了丰富的意象,如雪窗、月明、东风、灞桥等,营造出一种凄美的意境。诗人的情感真挚,表达了对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。這首詩以茶瓶兒爲題,抒發了詩人對故鄉的深切思念。詩中運用了豐富的意象,如雪窗、月明、東風、灞橋等,營造出一種悽美的意境。詩人的情感真摯,表達了對故鄉的眷戀和對時光流逝的感慨。

← 返回诗文列表