浣溪沙 曩阅都肆丛册中,见桂未谷寄内诗笺,有帷月镫花二语。吟讽辄上口,或谓未谷集中无此诗也,词以纪之 浣溪沙 曩閱都肆叢冊中,見桂未谷寄內詩箋,有帷月鐙花二語。吟諷輒上口,或謂未谷集中無此詩也,詞以紀之
笔诀依微蠹粉流。
江湖书客苦吟秋。
小笺传恨与妆楼。
帷月皎于新镜面,镫花歧似古钗头。
复丁老去转工愁。
筆訣依微蠹粉流。
江湖書客苦吟秋。
小箋傳恨與妝樓。
帷月皎於新鏡面,鐙花歧似古釵頭。
復丁老去轉工愁。
分享
译文
笔法细微如同蛀蚀的粉流,江湖上的书客在秋天苦吟。小笺上传递着无尽的思念,与楼上的妆台。帷幕上的月光明亮如新镜面,灯花璀璨如同古钗头。岁月更迭,越发显出老去带来的忧愁。筆法細微如同蛀蝕的粉流,江湖上的書客在秋天苦吟。小箋上傳遞着無盡的思念,與樓上的妝臺。帷幕上的月光明亮如新鏡面,燈花璀璨如同古釵頭。歲月更迭,越發顯出老去帶來的憂愁。
注释
1. 笔诀:笔法。依微:细微。蠹粉:蛀蚀的粉。江湖书客:指流浪在江湖上的文人。苦吟秋:秋天苦于吟诗。2. 小笺:小幅的纸张。传恨:传递着无尽的思念。妆楼:楼上的妆台。3. 帷月:帷幕上的月光。皎:明亮。新镜面:新磨亮的镜面。镫花:灯花。歧似:如同。古钗头:古代发钗的头部装饰。4. 复丁:岁月更迭。老去:老年。转工愁:越发显出忧愁。1. 筆訣:筆法。依微:細微。蠹粉:蛀蝕的粉。江湖書客:指流浪在江湖上的文人。苦吟秋:秋天苦於吟詩。2. 小箋:小幅的紙張。傳恨:傳遞着無盡的思念。妝樓:樓上的妝臺。3. 帷月:帷幕上的月光。皎:明亮。新鏡面:新磨亮的鏡面。鐙花:燈花。歧似:如同。古釵頭:古代髮釵的頭部裝飾。4. 復丁:歲月更迭。老去:老年。轉工愁:越發顯出憂愁。
赏析
朱祖谋的《浣溪沙》通过细腻的笔触描绘了书客的苦吟之情,以及与远方亲人的思念之情。诗中‘帷月镫花’两句,以景物寄情,意境深远,表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生无常的哀叹。朱祖謀的《浣溪沙》通過細膩的筆觸描繪了書客的苦吟之情,以及與遠方親人的思念之情。詩中‘帷月鐙花’兩句,以景物寄情,意境深遠,表達了詩人對時光流逝的感慨和對人生無常的哀嘆。