浣溪沙 为玉遐题红楼隔雨图 浣溪沙 爲玉遐題紅樓隔雨圖
猩色屏回十二山。
镜中长误两愁鸾。
停镫犹待梦轻还。
扶枕露香花绰绰,竟床秋浪玉潺潺。
新凉分不到郎边。
猩色屏回十二山。
鏡中長誤兩愁鸞。
停鐙猶待夢輕還。
扶枕露香花綽綽,竟牀秋浪玉潺潺。
新涼分不到郎邊。
分享
译文
猩红色的屏风上描绘着十二座山峦。镜中错失了双飞的愁苦的鸾鸟。停下灯火还等待着梦中轻盈的归来。猩紅色的屏風上描繪着十二座山巒。鏡中錯失了雙飛的愁苦的鸞鳥。停下燈火還等待着夢中輕盈的歸來。
注释
猩色:深红色。屏回:屏风转过。十二山:指屏风上的图案。长误:长久地错过。两愁鸾:指两只愁苦的鸾鸟。停镫:停止灯火。扶枕:依靠枕头。露香:花香。绰绰:花繁茂的样子。竟床:指床上。秋浪:指秋天的水波。玉潺潺:形容水流声。新凉:初秋的凉意。猩色:深紅色。屏回:屏風轉過。十二山:指屏風上的圖案。長誤:長久地錯過。兩愁鸞:指兩隻愁苦的鸞鳥。停鐙:停止燈火。扶枕:依靠枕頭。露香:花香。綽綽:花繁茂的樣子。竟牀:指牀上。秋浪:指秋天的水波。玉潺潺:形容水流聲。新涼:初秋的涼意。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅红楼隔雨的图画,通过对色彩的运用和意境的营造,表达了诗人对美好时光的留恋和对远方情人的思念之情。這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅紅樓隔雨的圖畫,通過對色彩的運用和意境的營造,表達了詩人對美好時光的留戀和對遠方情人的思念之情。