南乡子 南鄉子
素蜡烬无烟。
风转高萤照屋椽。
秋病无名如中酒,颓然。
乱帙匡床伴独眠。
梦醒雁南还。
辽海书沈动隔年。
毕竟新愁吹不到,鸥边。
独自沧江上钓船。
素蠟燼無煙。
風轉高螢照屋椽。
秋病無名如中酒,頹然。
亂帙匡牀伴獨眠。
夢醒雁南還。
遼海書沈動隔年。
畢竟新愁吹不到,鷗邊。
獨自滄江上釣船。
分享
译文
蜡烛燃尽无烟,风吹转高处的萤火虫照亮屋梁。秋天的病状如同醉酒,让人颓废。杂乱的书籍和床铺陪伴我独自入眠。梦醒时雁儿南飞。辽海的书信沉入海底,隔年才有所动静。新愁终究吹不到鸥鸟边,我独自在沧江上钓鱼。蠟燭燃盡無煙,風吹轉高處的螢火蟲照亮屋樑。秋天的病狀如同醉酒,讓人頹廢。雜亂的書籍和牀鋪陪伴我獨自入眠。夢醒時雁兒南飛。遼海的書信沉入海底,隔年纔有所動靜。新愁終究吹不到鷗鳥邊,我獨自在滄江上釣魚。
注释
素蜡:指蜡烛。烬:蜡烛燃烧后的灰烬。高萤:指高处的萤火虫。秋病:秋天的疾病。中酒:醉酒。颓然:形容精神颓废。乱帙:杂乱的书籍。匡床:床铺。辽海:指辽东和北海,这里泛指边远之地。书沈:书信沉入海底。隔年:过了一年。新愁:新的忧愁。鸥边:鸥鸟边。沧江:广阔的江河。钓船:钓鱼的船。素蠟:指蠟燭。燼:蠟燭燃燒後的灰燼。高螢:指高處的螢火蟲。秋病:秋天的疾病。中酒:醉酒。頹然:形容精神頹廢。亂帙:雜亂的書籍。匡牀:牀鋪。遼海:指遼東和北海,這裏泛指邊遠之地。書沈:書信沉入海底。隔年:過了一年。新愁:新的憂愁。鷗邊:鷗鳥邊。滄江:廣闊的江河。釣船:釣魚的船。
赏析
这首诗通过描绘秋夜孤独的景象,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中运用了丰富的意象,如素蜡、高萤、秋病、乱帙等,营造出一种凄凉的氛围。诗人在梦中醒来,看到雁儿南飞,联想到远方的亲人和朋友,更加深了诗中的孤独感。最后,诗人独自在沧江上钓鱼,表现了诗人超脱世俗、追求宁静的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,令人回味无穷。這首詩通過描繪秋夜孤獨的景象,表達了詩人內心的孤寂和憂愁。詩中運用了豐富的意象,如素蠟、高螢、秋病、亂帙等,營造出一種淒涼的氛圍。詩人在夢中醒來,看到雁兒南飛,聯想到遠方的親人和朋友,更加深了詩中的孤獨感。最後,詩人獨自在滄江上釣魚,表現了詩人超脫世俗、追求寧靜的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,令人回味無窮。