遐方怨 遐方怨
官柳绿,水𦾴红。
泪睫听莺,谢娘春来归思慵。
不如栀子两心同。
夜凉双凤语,蜀弦中。
官柳綠,水𦾴紅。
淚睫聽鶯,謝娘春來歸思慵。
不如梔子兩心同。
夜涼雙鳳語,蜀弦中。
分享
译文
官道旁的柳树绿油油,河面上的小船红彤彤。泪眼朦胧中听莺歌,谢娘春天归来却懒洋洋。不如栀子花那样两心相通。夜凉如水,双凤低语,蜀地的琴弦中。官道旁的柳樹綠油油,河面上的小船紅彤彤。淚眼朦朧中聽鶯歌,謝娘春天歸來卻懶洋洋。不如梔子花那樣兩心相通。夜涼如水,雙鳳低語,蜀地的琴絃中。
注释
官柳:指官道旁的柳树。水𦾴:指小船。莺:黄莺。谢娘:指春天。栀子:一种花。双凤:比喻夫妻或情侣。蜀弦:指蜀地的琴。官柳:指官道旁的柳樹。水𦾴:指小船。鶯:黃鶯。謝娘:指春天。梔子:一種花。雙鳳:比喻夫妻或情侶。蜀弦:指蜀地的琴。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了春天水边的景色,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如官柳、水𦾴、莺声、栀子花等,将情感与景物相融合,营造出一种凄美、感伤的氛围。此詩以細膩的筆觸描繪了春天水邊的景色,表達了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如官柳、水𦾴、鶯聲、梔子花等,將情感與景物相融合,營造出一種悽美、感傷的氛圍。