传言玉女 白门久客春事将阑倩客为梅谱此遣兴 傳言玉女 白門久客春事將闌倩客爲梅譜此遣興

chuán yán yù nǚ bái mén jiǔ kè chūn shì jiāng lán qiàn kè wèi méi pǔ cǐ qiǎn xīng

庄棫 莊棫

zhuāng yù · qīng

标签: 诗词詩詞

chángduàncuīhuīpiānxiědànzhuāngrénmiàn

yóurǎnyàngyòuchūnqíngjuàn

zuósāngèngmèngxiàng西zhōucéngjiàn

zhīzhīyìnghuāxiàn

zhídàojīncháojuéxiāngshàngjuànliàn

xiǎochuānghéngsuǒzhòngzhòngyōuyuàn

piāoxiāngwèishìliáoràoyánghuāmǎnyuàn

bèixiāngmèngérchuīzhuǎn

肠断崔徽,偏写淡妆人面。

游丝冉漾,又嬉春情倦。

昨夜三更,梦向西洲曾见。

一枝枝,映杂花如霰。

直到今朝,觉馀香、尚眷恋。

小窗横幅,锁重重幽怨。

飘香未似,缭绕杨花满院。

怕被香、把梦儿吹转。

腸斷崔徽,偏寫淡妝人面。

遊絲冉漾,又嬉春情倦。

昨夜三更,夢向西洲曾見。

一枝枝,映雜花如霰。

直到今朝,覺餘香、尚眷戀。

小窗橫幅,鎖重重幽怨。

飄香未似,繚繞楊花滿院。

怕被香、把夢兒吹轉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

心碎如崔徽,偏爱描绘淡妆的女子面容。游丝轻轻飘荡,又嬉戏着春天的倦怠。昨夜三更时分,梦中曾见西洲的景象。一枝枝梅花,映衬着杂花如雪。直到今天,仍觉得那香气、令人眷恋。小窗横幅,锁住了重重幽怨。飘香的梅花不如满院杨花缭绕。害怕香气、将梦境吹散。心碎如崔徽,偏愛描繪淡妝的女子面容。遊絲輕輕飄蕩,又嬉戲着春天的倦怠。昨夜三更時分,夢中曾見西洲的景象。一枝枝梅花,映襯着雜花如雪。直到今天,仍覺得那香氣、令人眷戀。小窗橫幅,鎖住了重重幽怨。飄香的梅花不如滿院楊花繚繞。害怕香氣、將夢境吹散。

注释

崔徽:唐代画家,以画美女著称。淡妆:淡雅的妆容。游丝:飘荡的细丝。冉漾:轻轻飘荡的样子。西洲:古代地名,此处指梦中景象。霰:小冰粒。小窗横幅:指装饰在窗户上的横幅。锁重重幽怨:形容心中的忧愁。缭绕:环绕。杨花:柳絮。崔徽:唐代畫家,以畫美女著稱。淡妝:淡雅的妝容。遊絲:飄蕩的細絲。冉漾:輕輕飄蕩的樣子。西洲:古代地名,此處指夢中景象。霰:小冰粒。小窗橫幅:指裝飾在窗戶上的橫幅。鎖重重幽怨:形容心中的憂愁。繚繞:環繞。楊花:柳絮。

赏析

此诗以梅花为主题,表达了诗人对春光逝去的感伤和对美好梦境的留恋。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人对自然美景的热爱和对人生哲理的思考。此詩以梅花爲主題,表達了詩人對春光逝去的感傷和對美好夢境的留戀。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對自然美景的熱愛和對人生哲理的思考。

← 返回诗文列表