蝶恋花·残梦初回新睡足 蝶戀花·殘夢初回新睡足

dié liàn huā cán mèng chū huí xīn shuì zú

庄棫 莊棫

zhuāng yù · qīng

标签: 诗词詩詞

cánmèngchūhuíxīnshuì

bèidōngfēngchuīshànghéngjiāng

guīxiūànboguīláimèngnánzhòng

yǐnyuēyáofēngchuāngwài绿

línxíngpínxiāngshǔ

guòyǎnfānghuázhēntàicóngjīnwàngduànhéng

残梦初回新睡足。

忽被东风,吹上横江曲。

寄语归期休暗卜,归来梦亦难重续。

隐约遥峰窗外绿。

不许临行,私语频相属。

过眼芳华真太促,从今望断横波目。

殘夢初回新睡足。

忽被東風,吹上橫江曲。

寄語歸期休暗卜,歸來夢亦難重續。

隱約遙峯窗外綠。

不許臨行,私語頻相屬。

過眼芳華真太促,從今望斷橫波目。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

残梦初回新睡够。忽然被东风,吹上横江曲。捎个话回期休暗占卜,归来梦也难重续。隐约远山窗外绿色。不允许在运行,私人对连续相连。经过眼芳华真太局促,从现在盼望横向波目。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘夢初回新睡夠。忽然被東風,吹上橫江曲。捎個話回期休暗占卜,歸來夢也難重續。隱約遠山窗外綠色。不允許在運行,私人對連續相連。經過眼芳華真太侷促,從現在盼望橫向波目。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此词写梦醒后的感受,上片写梦醒后对归期的期盼,下片写离别时的不舍与哀愁。‘残梦初回新睡足’点明梦醒,‘忽被东风,吹上横江曲’描写梦醒时被春风吹醒的情景,‘寄语归期休暗卜’表达了对归期的期盼,‘隐约遥峰窗外绿’描绘了窗外的景色,‘过眼芳华真太促’表达了对美好时光短暂的感慨。此詞寫夢醒後的感受,上片寫夢醒後對歸期的期盼,下片寫離別時的不捨與哀愁。‘殘夢初回新睡足’點明夢醒,‘忽被東風,吹上橫江曲’描寫夢醒時被春風吹醒的情景,‘寄語歸期休暗卜’表達了對歸期的期盼,‘隱約遙峯窗外綠’描繪了窗外的景色,‘過眼芳華真太促’表達了對美好時光短暫的感慨。

赏析

残梦初回新睡够。忽然被东风,吹上横江曲。捎个话回期休暗占卜,归来梦也难重续。隐约远山窗外绿色。不允许在运行,私人对连续相连。经过眼芳华真太局促,从现在盼望横向波目。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘夢初回新睡夠。忽然被東風,吹上橫江曲。捎個話回期休暗占卜,歸來夢也難重續。隱約遠山窗外綠色。不允許在運行,私人對連續相連。經過眼芳華真太侷促,從現在盼望橫向波目。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表