菩萨蛮 菩薩蠻
黄云碛里千堆雪。
吹残琼笛关山月。
驿骑昨宵回。
江南放早梅。
梅花开复落。
红雨霏妆阁。
薄雾碍游人。
青郊断画轮。
黃雲磧裏千堆雪。
吹殘瓊笛關山月。
驛騎昨宵回。
江南放早梅。
梅花開復落。
紅雨霏妝閣。
薄霧礙遊人。
青郊斷畫輪。
分享
译文
黄云漫天的沙漠里,仿佛有千堆雪。吹奏残破的玉笛,关山的月亮映照着。昨夜驿站骑马归来。江南提前开放了早梅。黃雲漫天的沙漠裏,彷彿有千堆雪。吹奏殘破的玉笛,關山的月亮映照着。昨夜驛站騎馬歸來。江南提前開放了早梅。
注释
黄云碛:沙漠中的黄云。琼笛:精美的玉笛。驿骑:驿站中的骑马使者。放早梅:提前开放梅花。黃雲磧:沙漠中的黃雲。瓊笛:精美的玉笛。驛騎:驛站中的騎馬使者。放早梅:提前開放梅花。
赏析
此诗以江南早梅为背景,通过描绘沙漠中的黄云、玉笛声和关山月,营造出一种凄美、哀愁的氛围。诗人运用对比手法,将江南的早梅与沙漠中的黄云形成鲜明对照,表现出诗人对美好生活的向往和对远方亲人的思念之情。此詩以江南早梅爲背景,通過描繪沙漠中的黃雲、玉笛聲和關山月,營造出一種悽美、哀愁的氛圍。詩人運用對比手法,將江南的早梅與沙漠中的黃雲形成鮮明對照,表現出詩人對美好生活的嚮往和對遠方親人的思念之情。