诉衷情 雨 訴衷情 雨

sù zhōng qíng yǔ

庄棫 莊棫

zhuāng yù · qīng

标签: 诗词詩詞

wǎnláiliánjuǎndōngfēng

湿shīmíngméng

jùnyóujiāyuēchūnshìcōngcōng

yúnzhuǎntòuliánlóng

ruìguāngróng

děngxiánkànlerǎnliǔxūntáozhǒngzhǒngqíngnóng

晚来帘幕卷东风。

细雨湿冥蒙。

辜负俊游佳约,春事去匆匆。

云日转,透帘栊。

瑞光融。

等闲看了,染柳熏桃,种种情浓。

晚來簾幕卷東風。

細雨溼冥濛。

辜負俊遊佳約,春事去匆匆。

雲日轉,透簾櫳。

瑞光融。

等閒看了,染柳燻桃,種種情濃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

傍晚时分,帘幕被东风卷起。细雨打湿了朦胧的景象。错过了美丽的游览和美好的约定,春天的事情匆匆而过。傍晚時分,簾幕被東風捲起。細雨打溼了朦朧的景象。錯過了美麗的遊覽和美好的約定,春天的事情匆匆而過。

注释

1. 俊游:美好的游览。2. 佳约:美好的约定。3. 春事:春天的事情。4. 瑞光:吉祥的光芒。1. 俊遊:美好的遊覽。2. 佳約:美好的約定。3. 春事:春天的事情。4. 瑞光:吉祥的光芒。

赏析

这首诗通过描绘雨中的景象,表达了诗人对美好时光流逝的感慨。诗中运用了细腻的描写,将雨中的景色与情感巧妙结合,给人以深刻的印象。這首詩通過描繪雨中的景象,表達了詩人對美好時光流逝的感慨。詩中運用了細膩的描寫,將雨中的景色與情感巧妙結合,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表