相见欢 相見歡
春愁直上遥山。
绣帘间。
赢得蛾眉宫样、月儿弯。
云和雨,烟和雾,一般般。
可恨红尘、遮得断人间。
春愁直上遙山。
繡簾間。
贏得蛾眉宮樣、月兒彎。
雲和雨,煙和霧,一般般。
可恨紅塵、遮得斷人間。
分享
译文
春天的忧愁直上遥远的山巅。绣帘之间,赢得了宫中女子蛾眉的弯月。云与雨,烟与雾,都是如此相似。可恨这红尘,遮断了人间的联系。春天的憂愁直上遙遠的山巔。繡簾之間,贏得了宮中女子蛾眉的彎月。雲與雨,煙與霧,都是如此相似。可恨這紅塵,遮斷了人間的聯繫。
注释
1. 春愁:春天的忧愁。2. 遥山:遥远的山。3. 蛾眉:宫中女子的细长眉毛。4. 云和雨,烟和雾:比喻世间纷扰。5. 红尘:指人世间的纷繁复杂。1. 春愁:春天的憂愁。2. 遙山:遙遠的山。3. 蛾眉:宮中女子的細長眉毛。4. 雲和雨,煙和霧:比喻世間紛擾。5. 紅塵:指人世間的紛繁複雜。
赏析
此诗以春愁为题,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对人间纷扰的感慨。诗中运用了丰富的意象,如遥山、蛾眉、云雨、烟雾等,形象生动,意境深远。最后一句‘可恨红尘、遮得断人间’更是点睛之笔,表达了诗人对现实世界的无奈与感慨。此詩以春愁爲題,通過對自然景象的描繪,抒發了詩人對人間紛擾的感慨。詩中運用了豐富的意象,如遙山、蛾眉、雲雨、煙霧等,形象生動,意境深遠。最後一句‘可恨紅塵、遮得斷人間’更是點睛之筆,表達了詩人對現實世界的無奈與感慨。