遐方怨 暗香衣袖 遐方怨 暗香衣袖

xiá fāng yuàn àn xiāng yī xiù

邹祗谟 鄒祗謨

zōu zhī mó · qīng

标签: 诗词詩詞

lóngyuèyǐnghuāhén

xiǎofèngyīnyūn

shuāngxiùméihuāzhàodànyún

qiónglóuyǐnyǐnhuánghūn

yīnqínjǐnwēiwēn

笼月影,拂花痕。

小凤氤氲。

双袖梅花罩淡云。

琼楼隐隐欲黄昏。

殷勤锦瑟也,与微温。

籠月影,拂花痕。

小鳳氤氳。

雙袖梅花罩淡雲。

瓊樓隱隱欲黃昏。

殷勤錦瑟也,與微溫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

笼着月光,拂去花瓣的痕迹。小凤轻轻飘荡。双袖间仿佛罩着梅花和淡淡的云。琼楼隐约可见,天色将晚。锦瑟的旋律也变得温柔。籠着月光,拂去花瓣的痕跡。小鳳輕輕飄蕩。雙袖間彷彿罩着梅花和淡淡的雲。瓊樓隱約可見,天色將晚。錦瑟的旋律也變得溫柔。

注释

笼月影:月光被笼罩。拂花痕:拂去花瓣留下的痕迹。小凤:指轻柔的风。氤氲:形容香气浓郁。双袖梅花罩淡云:形容衣袖间仿佛有梅花和云朵。琼楼:指华丽的楼阁。殷勤:形容热情周到。锦瑟:古代的一种弦乐器。籠月影:月光被籠罩。拂花痕:拂去花瓣留下的痕跡。小鳳:指輕柔的風。氤氳:形容香氣濃郁。雙袖梅花罩淡雲:形容衣袖間彷彿有梅花和雲朵。瓊樓:指華麗的樓閣。殷勤:形容熱情周到。錦瑟:古代的一種絃樂器。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了一幅朦胧的夜景,通过对月光、花瓣、梅花、云朵等自然景物的描绘,营造出一种幽静、淡雅的氛围。诗中的‘双袖梅花罩淡云’一句,巧妙地将梅花与云朵结合,既表现了衣袖的轻盈,又增添了诗意的浪漫。整首诗语言优美,意境深远,令人陶醉。此詩以細膩的筆觸描繪了一幅朦朧的夜景,通過對月光、花瓣、梅花、雲朵等自然景物的描繪,營造出一種幽靜、淡雅的氛圍。詩中的‘雙袖梅花罩淡雲’一句,巧妙地將梅花與雲朵結合,既表現了衣袖的輕盈,又增添了詩意的浪漫。整首詩語言優美,意境深遠,令人陶醉。

← 返回诗文列表